(Học bá dịu dàng cứng rắn & thiếu nữ kiêu ngạo lạnh lùng) Trì Đường và Du Dư đều là những con người bị kính nhi viễn chi* xem là khác loài, trong suốt quãng thời gian trung học, hai người trở thành bạn cùng bàn, bạn chung phòng, bảo vệ lẫn nhau. Tình cảm hai người từ ngây thơ đến lúc sâu đậm khắc cốt ghi tâm, cùng viết nên bài thơ của thanh xuân.
*Câu này với Du Dư thì mang nghĩa bị cô lập, với Trì Đường sẽ mang hàm nghĩa là cô độc, không ai dám lại làm quen, nếu dịch theo một nghĩa cụ thể sẽ không đúng với cả hai nên giữ nguyên câu gốc.
Bạn có chắc chắn muốn xóa bình luận của người dùng ?
Chặn người dùng
Chặn người dùng bình luận
- Chặn người dùng bình luận trên các nội dung do bạn tạo ra
- Các bình luận cũ của người dùng sẽ bị xóa sau khi chặn, việc bỏ chặn sẽ không khôi phục lại các bình luận này..
Bình luận